Devletin adı

Cilt II. : Öcü imajı ismi yahut küfür olarak Türk
II. II. III. SELF-DEFINITION/ KENDİ KENDİNİ BELİRLEME
start: 17. january 2019, up-date: 17. january 2019
 
Devletin adı

 

Devlet-i Âliyye

Zenker sözlüğünde Osmanlı Devleti'nin adı olarak iki madde buluyoruz.

"devlet-i 'aliyye". Yani "Yüksek Devlet".

Karşılığında şunlar yazılı:

D. ´ALIJE
la sublime porte/ die hohe Pforte

Zenker. 1866, Lexica 21, S. 442

Yani yüksek kapı. (=Bab-ı Âlî).

Ondokuzuncu yüzyılda Zenker, devlet olarak Bab-ı Âlî'yi görüyor ve bunda haklı. Yüksek kapı, devletin idare edildiği yer.

Başlangıçta vezirlere danışmanlık görevi veren padişahlar, zamanla devletin idaresini onlara devrediyorlar.

Topkapı Sarayı'na yakın olması için bugün Cağaloğlu denilen yerde yaptırılan konaklarda oturuyorlar.

Osman III. (1676 - 1756) beş yaşında girdiği kafesden ellibir yıl sonra ellialtı yaşında çıkıyor ve padişah oluyor (1754). Kafesde öğrendiği tek şey, terlik yapmak. Devleti, doğal olarak, keyfine göre sık sık değiştirdiği vezirler yönetiyor.

III. Osman 1756'da Cağaloğlunda bir "Sadrazamlık Konağı" yaptırıyor. İşte Bab-ı Âlî" bu.

TRKIMG20072
Bâb-ı Âlî, 1913

 

Osmanlı Sarayı için devletin resmi adı "devlet-i âliyye", yani "Yüksek Devlet" olarak kalıyor..

Devlet-i ´Othmâniyye

Zenker'de devletin adı olarak bir madde daha var:



D. ´Osmânie
l´empire ottoman/ das türkische Reich.

Zenker. 1866, Lexica 21, S. 442

"devlet-i ´othmâniyye". Yani "Osmanlı Devleti".

Osmanlı'ca tabirde ne "Türk" var, ne de "İmparatorluk".
Buna rağmen Zenker Fransızca'ya "ottoman"-, Almanca'ya "türk imparatorluğu" olarak çeviriyor.

Neden?

Yalnız Zenker değil, Fransızlar ve Almanlar Osmanlı'nın bir imparatorluk olduğunu biliyorlar.

Fransa Osmanlı'nın çok uzun süreli müttefiki. Dolayısı ile Fransızlar devletin adını biliyor.

Almanca'da Osmanlı'ya neden "Türk" denildiğini kitabımızın bundan sonraki bölümlerinde göreceğiz.

Osmanlılar

1860’lý yýllarda ortaya çýkan reformcu akýma "yeni Osmanlýlar" yahut "Genç Osmanlýlar" deniliyor.. (Namýk Kemal, Ziya Paþa, Ali Suavi...)

Âmâlimiz efkârımız ikbâl-i vatandır
Serhadimize kal'a bizim hâk-i bedendir
Osmanlılarız ziynetimiz kanlı kefendir
Gavgâda şehâdetle bütün kâm alırız biz
Osmanlılarız, cân veririz, nâm alırız biz.

Namık Kemal ( 1840 - 1888 )

1880lerde Fransızların "Jeunes-Turcs" diye adlandırdığı hareket kendisini "Osmanlılar" olarak görüyor.

1908 darbesinden sonra İttihat Terakki için bestelenen, devrin en tanýnan marþlarýndan birinin sözleri þöyle:

Vicdaný muazzam olan Osmanlýlarýz biz

Peymanýna (=Farsça, anlaþma, birlik) kanun koyan Osmanlýlarýz biz

Enver ve Niyazi, unutulmaz o isimler

Yaþa vatan çok yaþa, yaþa millet çok yaþa, yaþasýn osmanlýlar, yaþasýn þanlý ordu

Ýnternet Kaynaklarý: Ortayli, 18.01. 2020

 

Her ne kadar İttihat Terakki içinde Mehmed Ziya (Gökalp) ve Moiz Cohen (Tekinalp) gibi kendilerini "Türk" olarak adlandıranlar varsa da, Osmanlı Devleti'nin yıkılışına kadar devlet için resmi olarak hiçbir zaman "Türk" ismi kullanılmmamýþtýr.

 

 
 
 
FORUM
Bibliyografik kaynaklar
İnternet Kaynakları
İkonografik kaynaklar
Literatür
geri
devam